Categories
Informationsteknologinyheter

YouTube använder AI för att aktivera dubbning på andra språk

YouTube, den populära videoströmningssajten, planerar att integrera ett nytt AI-drivet verktyg som kommer att göra det enklare för kreatörer att dubba sina videor på flera språk och hjälpa dem att nå en bredare internationell publik.

YouTube använder AI för att aktivera dubbning på andra språk

youtube AI-dubbningsverktyg

YouTube tillkännagavs vid VidCon 2023 i Anaheim, Kalifornien, på torsdagen, och avslöjade att det integreras med Aloud, en AI-driven dubbningstjänst utvecklad inom Area 120, Googles interna inkubator för experimentella produkter.

Tidigare var videoskapare tvungna att samarbeta med tredjepartsdubbningsleverantörer direkt för att skapa sina ljudspår, som antingen var för svåra eller för kostsamma. Den nya AI-drivna dubbningstjänsten gör det möjligt för dem att dubba sina videor utan extra kostnad, vilket gör videodubbning enkelt och kostnadseffektivt för ett brett utbud av videoskapare.

Hur fungerar YouTube AI-dubbning

Aloud hjälper kreatörer genom att transkribera, översätta och berätta om deras videor. Det låter dem “snabbt och enkelt dubba sina videor till flera språk, och låsa upp kunskap som kan vara fångade på ett enda språk idag”, säger Alouds hemsida.

Innan du dubbar en video till ett annat språk, transkriberar det här verktyget först videon och låter skaparen sedan granska och redigera transkriptionen. Senare översätter och genererar verktyget slutligen videon på det valda språket innan det publiceras av skaparen.

Kolla in videon nedan som delas av Googles Aloud-team och förklarar hur verktyget fungerar:

Hur kommer det att gynna skapare

Högt kan vara mycket användbart för videoskapare som talar begränsade språk, eftersom detta verktyg gör att de kan lägga till flerspråkiga dubbar till sina videor.

I en intervju med GränsenAmjad Hanif, Vice President för Creator Products, YouTube, sa att videodelningsplattformen redan testar verktyget med “hundratals” kreatörer.

Under de kommande dagarna tillade Hanif att YouTube “jobbar på att få översatta ljudspår att låta som skaparens röst, med mer uttryck och läppsynk.” Företaget planerar enligt uppgift att lägga till dessa funktioner 2024.

Tillgänglighet för YouTube AI-dubbning

Aloud har för närvarande tillgång till ett litet antal språk. För närvarande stöder verktyget endast engelska, spanska och portugisiska för översättningsändamål, och fler språk kommer snart.

Leave a Reply